Fandom

Working!! Wiki

Go to Heart Edge

154pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share
Updated | Original | Caption Title

Go to Heart Edge advance

Name
Kanji

ハートのエッジに挑もう Go to Heart Edge

Romanji

Haato no Ejji ni Idomou Go to Heart Edge

English

Go to Heart Edge

Information
Band

Jun Fukuyama,Hiroshi Kamiya, and Daisuke Ono

Composer

Kousaki Satoru

Ending Number

1

Starting Episode

Episode 1

Ending Episode

Episode 13

Ending Song Guide
Previous
← N/A
Next
Always Love & Peace!!
List of Working !! Music

Go to Heart Edge is the first ending for the 1st season of Working!! Anime. It is sung by Souta Takanashi (Jun Fukuyama), Souma Hiroomi (Hiroshi Kamiya), and Jun Satou (Daisuke Ono).

Characters in Order of AppearanceEdit


LyricsEdit

TV versionEdit

omoidoori nya, susumanai...
koi ni daiji na komyunikeeto...
donna kotoba ga meichuu?
kokugojiten o mekurou

omomuro ni towazugatari de
atsui kimochi o tsugemashou
saredo ingin na kono mune wa
jouzetsu ni wa narenai

monooto ni derikeeto desu
mamoru mi no sube shirimasen
dakedo tantou wa yaomote desu.
tsune ni genba shoubu!

kokoroiki o takaraka ni
jibun moodo de TRY shiyou

haato no ejji ni idomou
omou take mitsumete
moshikashitara to ato randamu
chansu o mattemiru beki!
haato no eesu o mekurou
nenriki de mitsumete
ai no katachi no shiruetto
imeeji o saguridasou

neraidoori ni, susumitai!
neko no senaka o mane shitai

I can't get as far as I'd like...
In love, communication is most important...
What kinds of words would hit the mark?
I'll flip through a Japanese dictionary

Slowly and without warning
I'll convey these passionate feelings to you
Or so I thought, but my bashful heart
Is nowhere near boisterous enough

I'm delicate to sounds
I don't even know how to protect myself
But the one in charge takes the full brunt.
It's constantly a battlefield!

I'll louden my disposition
And try again in "myself" mode

I'll challenge at the edge of my heart
And gaze fixedly at only my feelings
It might come anytime at random
So it's best to wait for your chance!
I'll flip over the ace of my heart
And gaze fixedly on my willpower
I'll search for the image
Of the shape of love's silhouette

I want to get to where I'm aiming for!
I want to be like the back of a cat

思い通りにゃ、すすまない。。。
恋に大事な コミュニケート。。。
どんなコトバが 命中?
国語辞典を めくろう

おもむろに 問わず語りで
熱い気持ちを 告げましょう
されど インギンなこの胸は
ジョウゼツにはなれない

物音に デリケートです
守る身の術(すべ)しりません
だけど 担当は 矢面です。
常に現場勝負!

心意気を 高らかに
自分モードでTRYしよう

ハートのエッジに挑もう
思うたけ 見つめて
もしかしたらと アトランダム
チャンスを 待ってみるべき!
ハートのエースをめくろう
念力で 見つめて
愛の形の シルエット
イメージを 探りだそう

ねらい通りに、すすみたい!
ネコの背中を まねしたい

Pełna wersjaEdit

omoidoori nya, susumanai...
koi ni daiji na komyunikeeto...
donna kotoba ga meichuu?
kokugojiten o mekurou

omomuro ni towazugatari de
atsui kimochi o tsugemashou
saredo ingin na kono mune wa
jouzetsu ni wa narenai

monooto ni derikeeto desu
mamoru mi no sube shirimasen
dakedo tantou wa yaomote desu.
tsune ni genba shoubu!

kokoroiki o takaraka ni
jibun moodo de TRY shiyou

haato no ejji ni idomou
omou take mitsumete
moshikashitara to ato randamu
chansu o mattemiru beki!
haato no eesu o mekurou
nenriki de mitsumete
ai no katachi no shiruetto
imeeji o saguridasou

araisasoi ja, norimasen...
karuku senaka o osu you ni...
suki na poozu de kokuritai!
koriogurafaa mezasou

gamushara wa hodohodo ni shite
shuunenbukaku ikimashou
tsumari ayafuya na kono jidai
bouhatsu de wa kanashii

junjou ni noo gaado desu
urumu hitomi o kakusenai
keredo yakugara wa wakiyaku desu.
itsumo yokome geemu!

kokorozashi o nameraka ni
yasashisa ippai kiipu shiyou ze

haato no rimitto idomou
bouken ni dekakeyou
nanto naku demo Atorantisu
maboroshi ottemiru beshi!
haato o daatsu de neraou
chokkan de ateyou
koi no kamisama Kyuupiddo
habataki o ikedorou yo

omou toori ni, susumitai!
yubi de senaka o nazoritai
hai na muudo de toroketai
aisu kuriimu naritai

haato no ejji ni idomou
gakeppuchi mioroshi
sora ni tobasou adobaruun
kiken o kaeriminaide!
haato o piisu de tsutsumou
kigakari o ayasou
fuwari shikitsume kaapetto
kandou ni ayumidasou

neraidoori ni, susumitai!
neko no senaka o mane shitai

I can't get as far as I'd like...
In love, communication is most important...
What kinds of words would hit the mark?
I'll flip through a Japanese dictionary

Slowly and without warning
I'll convey these passionate feelings to you
Or so I thought, but my bashful heart
Is nowhere near boisterous enough

I'm delicate to sounds
I don't even know how to protect myself
But the one in charge takes the full brunt.
It's constantly a battlefield!

I'll louden my disposition
And try again in "myself" mode

I'll challenge at the edge of my heart
And gaze fixedly at only my feelings
It might come anytime at random
So it's best to wait for your chance!
I'll flip over the ace of my heart
And gaze fixedly on my willpower
I'll search for the image
Of the shape of love's silhouette

A rude intro won't work...
Like lightly pushing on her back...
I want to confess in a suitable pose!
I'll awaken the choreographer within!

I'll use recklessness in moderation
And deepen my determination
Meaning, in this age of uncertainty
Misfires are rather sad

Naively, she puts up no guard
She can't hide her clouded eyes
But my role is a minor one.
It's always a side-glancing game!

I'll smooth over my true intentions
And keep away a ton of kindness

I'll challenge the limits of my heart
I'll head out on an adventure
And somehow, I'll chase after
The lost city of Atlantis!
I'll aim the darts of my heart
And hit my target by instinct
And I'll capture the fluttering
Of Cupid, the god of love

I want to get as far as I can!
I want to trace it down your back with my finger
I want to be enthralled by that high mood
I want to become ice cream!

I'll challenge at the edge of my heart
Look out over the edge
I'll fly through the sky like an ad-balloon
Without looking back on the danger
I'll wrap my heart in peace
I'll toy with anxiety
And lightly, on a fluffy carpet
Walk on, deeply moved

I want to get to where I'm aiming for!
I want to be like the back of a cat

思い通りにゃ、すすまない。。。
恋に大事な コミュニケート。。。
どんなコトバが 命中?
国語辞典を めくろう

おもむろに 問わず語りで
熱い気持ちを 告げましょう
されど インギンなこの胸は
ジョウゼツにはなれない

物音に デリケートです
守る身の術(すべ)しりません
だけど 担当は 矢面です。
常に現場勝負!

心意気を 高らかに
自分モードでTRYしよう

ハートのエッジに挑もう
思うたけ 見つめて
もしかしたらと アトランダム
チャンスを 待ってみるべき!
ハートのエースをめくろう
念力で 見つめて
愛の形の シルエット
イメージを 探りだそう

荒い誘いじゃ、乗りません。。。
軽く背中を 押すよぅに。。。
好きなポーズで 告りたい!
コリオグラファー めざそう

ガムシャラは ほどほどにして
執念深く いきましょう
つまりあやふやなこの時代
暴\発では悲しい

純情に ノーガードです
うるむ 瞳を隠せない
けれど役柄は 脇役です。
いつも 横目ゲーム!

志をなめらかに
優しさいっぱい キープしようぜ

ハートのリミット挑もう
冒険に でかけよう
なんとなくでも アトランディス
マボロシ 追ってみるべし!
ハートをダーツでねらおう
直感で あてよう
恋の神様 キューピッド
はばたきを 生け捕ろうよ

思う通りに、 すすみたい!
指で背中を なぞりたい
ハイなムードで とろけたい
アイスクリーム なりたい

ハートのエッジに挑もう
がけっぷち 見おろし
空に飛ばそう アドバルーン
危険を かえりみないで!
ハートをピースで包もう
気がかりを あやそう
フワリ敷き詰めカーペット
感動に 歩みだそう

ねらい通りに、すすみたい!
ネコの背中を まねしたい

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.